Estivemos ontem no enterro do escritor Leo Madigan. Foi sepultado no
cemitério de Fátima, no mesmo onde originalmente haviam sido sepultados o
Francisco e a Jacinta Marto, e teve missa de corpo presente na igreja onde os
Pastorinhos foram baptizados. Para um especialista de Fátima, esteve
certo.
Vimos lá o meio-irmão dele, alguns ingleses e irlandesas, vários
portugueses.
Leo Madigan (1929-2015), de origem neozelandesa, era, na prática, inglês. Teve um a vida de aventureiro. Foi marinheiro, actor, jornalista, professor e editor. Ultimamente era um especialista de Fátima (onde residia) de dimensão mundial. Deixou vasta obra publicada quase sempre, se não sempre, em edição de autor. O seu The Fatima Prayer Book está traduzido para português e espanhol. Possuía uma página na Wikipédia que dá uma perspectiva global da sua vida e obra.
Desde que o conhecemos, frequentava diariamente a Eucaristia.
Leo Madigan (1929-2015), de origem neozelandesa, era, na prática, inglês. Teve um a vida de aventureiro. Foi marinheiro, actor, jornalista, professor e editor. Ultimamente era um especialista de Fátima (onde residia) de dimensão mundial. Deixou vasta obra publicada quase sempre, se não sempre, em edição de autor. O seu The Fatima Prayer Book está traduzido para português e espanhol. Possuía uma página na Wikipédia que dá uma perspectiva global da sua vida e obra.
Desde que o conhecemos, frequentava diariamente a Eucaristia.
Pelo menos uma
vez, falou na americana e católica New World Television Network (http://nwtvn.com/). Como ficcionista, ganhou vários prémios.
Nós colaborámos
com ele ao longo dos últimos dez anos. Foi ele o responsável pela tradução do
nosso To the Ends of Earth e de
alguns livros da D. Eugénia Signorile. Além disso, traduzia todos os meses umas
duas páginas dos Sentimentos da Alma.
Sem comentários:
Enviar um comentário